Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-לטינית - Jag kan allt

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתלטינית

שם
Jag kan allt
טקסט
נשלח על ידי camillanordin
שפת המקור: שוודית

Jag kan allt

שם
Omnia (facere) possum
תרגום
לטינית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: לטינית

Omnia (facere) possum
הערות לגבי התרגום
<bridge>
I can (do) everything
</bridge>
אושר לאחרונה ע"י charisgre - 23 פברואר 2008 15:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 פברואר 2008 15:07

charisgre
מספר הודעות: 256
Hi, Goncin. Don't you think it would be better in Latin the same as in english - to put the verb "to do" into parenthesis? In Latin omnia possum is correct (grammar), but it doesn't say anything.

21 פברואר 2008 16:02

goncin
מספר הודעות: 3706
Yep. The Swedish source text sounds weird.

Thanks, dear!