Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Italià - who knows

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsItalià

Títol
who knows
Text
Enviat per fantastic_gencfb
Idioma orígen: Anglès Traduït per merdogan

live today, who knows whether you will be able to see tomorrow?



Títol
vivi oggi, chissà se sei capace di vedere l'indomani?
Traducció
Italià

Traduït per italo07
Idioma destí: Italià

vivi oggi, chissà se sarai capace di vedere il domani?
Darrera validació o edició per ali84 - 3 Maig 2008 17:42





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Maig 2008 17:40

ali84
Nombre de missatges: 427
"chissà se sei capace.." non è proprio corretto, forma giusta = "Chissà se sarai.." è un'interrogativa, ci si pone una domanda sul futuro.