Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Італійська - who knows

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаІталійська

Заголовок
who knows
Текст
Публікацію зроблено fantastic_gencfb
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено merdogan

live today, who knows whether you will be able to see tomorrow?



Заголовок
vivi oggi, chissà se sei capace di vedere l'indomani?
Переклад
Італійська

Переклад зроблено italo07
Мова, якою перекладати: Італійська

vivi oggi, chissà se sarai capace di vedere il domani?
Затверджено ali84 - 3 Травня 2008 17:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Травня 2008 17:40

ali84
Кількість повідомлень: 427
"chissà se sei capace.." non è proprio corretto, forma giusta = "Chissà se sarai.." è un'interrogativa, ci si pone una domanda sul futuro.