Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Italiano - who knows

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseItaliano

Titolo
who knows
Testo
Aggiunto da fantastic_gencfb
Lingua originale: Inglese Tradotto da merdogan

live today, who knows whether you will be able to see tomorrow?



Titolo
vivi oggi, chissà se sei capace di vedere l'indomani?
Traduzione
Italiano

Tradotto da italo07
Lingua di destinazione: Italiano

vivi oggi, chissà se sarai capace di vedere il domani?
Ultima convalida o modifica di ali84 - 3 Maggio 2008 17:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Maggio 2008 17:40

ali84
Numero di messaggi: 427
"chissà se sei capace.." non è proprio corretto, forma giusta = "Chissà se sarai.." è un'interrogativa, ci si pone una domanda sul futuro.