Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Castellà-Turc - "ME DEJARAS DORMIR AL AMANECER... ENTRE TUS...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurc

Títol
"ME DEJARAS DORMIR AL AMANECER... ENTRE TUS...
Text
Enviat per lilianadelvalle
Idioma orígen: Castellà

"ME DEJARAS DORMIR AL AMANECER...
ENTRE TUS PIERNAS"
quiero despertar a tu lado.
siempre.

Títol
ÅžAFAÄžA KADAR UYUMAMA Ä°ZÄ°N VERECEKSÄ°N.
Traducció
Turc

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Turc

"BACAKLARININ ARASINDA...
ÅžAFAÄžA KADAR UYUMAMA Ä°ZÄ°N VERECEKSÄ°N."
Senin yanında uyanmak istiyorum.
Her zaman.

Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 24 Novembre 2008 20:22





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Novembre 2008 00:17

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
'...uyumama izin vereceksin'
'senin yanında uyanMAK ...'

23 Novembre 2008 04:28

lilianadelvalle
Nombre de missatges: 2
estar , enamorada
de usted ,
siempre...
como el primer dia,
que lo conoci,
usted es quien
me quita el sueño

23 Novembre 2008 11:58

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
liliana,

Parece que usted quiere enviar un texto para que sea traducido, pero lo ha hecho incorrectamente.
Para que sea correcto, usted debe dar click en Traducción en el menú arriba y después en Enviar un nuevo texto para ser traducido a la izquierda.

23 Novembre 2008 12:08

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Edit done.
Thank you Figen