Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Spanskt-Turkiskt - "ME DEJARAS DORMIR AL AMANECER... ENTRE TUS...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktTurkiskt

Heiti
"ME DEJARAS DORMIR AL AMANECER... ENTRE TUS...
Tekstur
Framborið av lilianadelvalle
Uppruna mál: Spanskt

"ME DEJARAS DORMIR AL AMANECER...
ENTRE TUS PIERNAS"
quiero despertar a tu lado.
siempre.

Heiti
ÅžAFAÄžA KADAR UYUMAMA Ä°ZÄ°N VERECEKSÄ°N.
Umseting
Turkiskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Turkiskt

"BACAKLARININ ARASINDA...
ÅžAFAÄžA KADAR UYUMAMA Ä°ZÄ°N VERECEKSÄ°N."
Senin yanında uyanmak istiyorum.
Her zaman.

Góðkent av FIGEN KIRCI - 24 November 2008 20:22





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 November 2008 00:17

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
'...uyumama izin vereceksin'
'senin yanında uyanMAK ...'

23 November 2008 04:28

lilianadelvalle
Tal av boðum: 2
estar , enamorada
de usted ,
siempre...
como el primer dia,
que lo conoci,
usted es quien
me quita el sueño

23 November 2008 11:58

lilian canale
Tal av boðum: 14972
liliana,

Parece que usted quiere enviar un texto para que sea traducido, pero lo ha hecho incorrectamente.
Para que sea correcto, usted debe dar click en Traducción en el menú arriba y después en Enviar un nuevo texto para ser traducido a la izquierda.

23 November 2008 12:08

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Edit done.
Thank you Figen