Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Turco - "ME DEJARAS DORMIR AL AMANECER... ENTRE TUS...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
"ME DEJARAS DORMIR AL AMANECER... ENTRE TUS...
Texto
Propuesto por
lilianadelvalle
Idioma de origen: Español
"ME DEJARAS DORMIR AL AMANECER...
ENTRE TUS PIERNAS"
quiero despertar a tu lado.
siempre.
Título
ÅžAFAÄžA KADAR UYUMAMA Ä°ZÄ°N VERECEKSÄ°N.
Traducción
Turco
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Turco
"BACAKLARININ ARASINDA...
ÅžAFAÄžA KADAR UYUMAMA Ä°ZÄ°N VERECEKSÄ°N."
Senin yanında uyanmak istiyorum.
Her zaman.
Última validación o corrección por
FIGEN KIRCI
- 24 Noviembre 2008 20:22
Último mensaje
Autor
Mensaje
23 Noviembre 2008 00:17
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
'...uyumama izin vereceksin'
'senin yanında uyanMAK ...'
23 Noviembre 2008 04:28
lilianadelvalle
Cantidad de envíos: 2
estar , enamorada
de usted ,
siempre...
como el primer dia,
que lo conoci,
usted es quien
me quita el sueño
23 Noviembre 2008 11:58
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
liliana,
Parece que usted quiere enviar un texto para que sea traducido, pero lo ha hecho incorrectamente.
Para que sea correcto, usted debe dar click en
Traducción
en el menú arriba y después en
Enviar un nuevo texto para ser traducido
a la izquierda.
23 Noviembre 2008 12:08
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Edit done.
Thank you Figen