Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Francès - Aguardarei então a agenda para a próxima aula.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerFrancès

Categoria Col·loquial - Negocis / Treballs

Títol
Aguardarei então a agenda para a próxima aula.
Text
Enviat per RosadiSaron7
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Aguardarei então a agenda para a próxima aula.
Notes sobre la traducció
Francês da França.

Títol
J'attendrai alors l'ordre du jour pour le prochain cours.
Traducció
Francès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Francès

J'attendrai alors l'ordre du jour pour le prochain cours.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 11 Juny 2009 14:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Juny 2009 14:56

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Oups Francky il y a un "e" en trop à prochain.


CC: Francky5591

11 Juny 2009 14:59

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Rectifié...mais bizarre, il me semblait bien avoir bien lu avant de valider. Quant à l'accent circonflexe, toi qui n'en mets pas, par exemple à "s'il te plaît", là il y en avait un à "prochaîne"!. Curieux...