Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Castellà-Llatí - esta es para no criticar a otros
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
esta es para no criticar a otros
Text
Enviat per
willito
Idioma orígen: Castellà
Es necesario que antes de juzgar a los demás, nos analicemos a nosotros mismos
Notes sobre la traducció
para evitar criticar a otras personas, mejor me critico a mi mismo
Títol
Nos ipsos convisere ante alios iudicandum necesse est.
Traducció
Llatí
Traduït per
goncin
Idioma destí: Llatí
Nos ipsos convisere ante alios iudicandum necesse est.
Notes sobre la traducció
<bridge>It is necessary to examine ourselves before judging the others.</bridge>
Darrera validació o edició per
Aneta B.
- 10 Novembre 2009 19:09
Darrer missatge
Autor
Missatge
10 Novembre 2009 18:25
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Hi. Could you confirm goncin's bridge here, please? Thanks in advance.
CC:
lilian canale
10 Novembre 2009 18:48
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Goncin, before the confirmation of your bridge, let me have some suggestions here too:
Your translation and bridge:
Convisere nos ipsi ante iudicandum alios necesse est.
It is necessary to examine ourselves before judging the others.
-->Nos ipsos convisere (or: examinare) ante alios iudicandum (nobis) necesse est.
10 Novembre 2009 18:56
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
The bridge is correct (as usual
)
10 Novembre 2009 19:05
goncin
Nombre de missatges: 3706
10 Novembre 2009 19:07
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Yes, I've already noticed this, so asked you only "pro forma" (just because of our strict Cucumis rules)...