Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Латинский язык - esta es para no criticar a otros

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийЛатинский язык

Статус
esta es para no criticar a otros
Tекст
Добавлено willito
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Es necesario que antes de juzgar a los demás, nos analicemos a nosotros mismos
Комментарии для переводчика
para evitar criticar a otras personas, mejor me critico a mi mismo

Статус
Nos ipsos convisere ante alios iudicandum necesse est.
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Nos ipsos convisere ante alios iudicandum necesse est.
Комментарии для переводчика
<bridge>It is necessary to examine ourselves before judging the others.</bridge>
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 10 Ноябрь 2009 19:09





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Ноябрь 2009 18:25

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Hi. Could you confirm goncin's bridge here, please? Thanks in advance.

CC: lilian canale

10 Ноябрь 2009 18:48

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Goncin, before the confirmation of your bridge, let me have some suggestions here too:

Your translation and bridge:
Convisere nos ipsi ante iudicandum alios necesse est.
It is necessary to examine ourselves before judging the others.

-->Nos ipsos convisere (or: examinare) ante alios iudicandum (nobis) necesse est.



10 Ноябрь 2009 18:56

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
The bridge is correct (as usual )

10 Ноябрь 2009 19:05

goncin
Кол-во сообщений: 3706

10 Ноябрь 2009 19:07

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Yes, I've already noticed this, so asked you only "pro forma" (just because of our strict Cucumis rules)...