Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Lotynų - esta es para no criticar a otros

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųLotynų

Pavadinimas
esta es para no criticar a otros
Tekstas
Pateikta willito
Originalo kalba: Ispanų

Es necesario que antes de juzgar a los demás, nos analicemos a nosotros mismos
Pastabos apie vertimą
para evitar criticar a otras personas, mejor me critico a mi mismo

Pavadinimas
Nos ipsos convisere ante alios iudicandum necesse est.
Vertimas
Lotynų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Nos ipsos convisere ante alios iudicandum necesse est.
Pastabos apie vertimą
<bridge>It is necessary to examine ourselves before judging the others.</bridge>
Validated by Aneta B. - 10 lapkritis 2009 19:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 lapkritis 2009 18:25

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Hi. Could you confirm goncin's bridge here, please? Thanks in advance.

CC: lilian canale

10 lapkritis 2009 18:48

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Goncin, before the confirmation of your bridge, let me have some suggestions here too:

Your translation and bridge:
Convisere nos ipsi ante iudicandum alios necesse est.
It is necessary to examine ourselves before judging the others.

-->Nos ipsos convisere (or: examinare) ante alios iudicandum (nobis) necesse est.



10 lapkritis 2009 18:56

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
The bridge is correct (as usual )

10 lapkritis 2009 19:05

goncin
Žinučių kiekis: 3706

10 lapkritis 2009 19:07

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Yes, I've already noticed this, so asked you only "pro forma" (just because of our strict Cucumis rules)...