Traducció - Llatí-Suec - Desine sperare qui hic intrasEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Poesia  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Desine sperare qui hic intras | | Idioma orígen: Llatí
Desine sperare qui hic intras |
|
| Överge ditt hopp, du som stiger in här. | TraduccióSuec Traduït per pias | Idioma destí: Suec
Överge ditt hopp, du som stiger in här. | | Bro från Aneta: "Abandon (your)hope, you who enter here" |
|
Darrera validació o edició per Piagabriella - 20 Gener 2010 10:33
Darrer missatge | | | | | 20 Gener 2010 10:32 | | | Okej, vi litar pÃ¥ Aneta! Har dessutom hittat samma översättning pÃ¥ olika ryska sajter (hur pÃ¥litliga vet jag inte - kanske egentligen inte speciellt). Desine sperare qui hic intras - оÑтавь/отброÑÑŒ надежду вÑÑк Ñюда входÑщий |
|
|