Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Sueco - Desine sperare qui hic intras

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínSueco

Categoría Poesía

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Desine sperare qui hic intras
Texto
Propuesto por joltcola
Idioma de origen: Latín

Desine sperare qui hic intras

Título
Överge ditt hopp, du som stiger in här.
Traducción
Sueco

Traducido por pias
Idioma de destino: Sueco

Överge ditt hopp, du som stiger in här.
Nota acerca de la traducción
Bro från Aneta: "Abandon (your)hope, you who enter here"
Última validación o corrección por Piagabriella - 20 Enero 2010 10:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Enero 2010 10:32

Piagabriella
Cantidad de envíos: 641
Okej, vi litar på Aneta! Har dessutom hittat samma översättning på olika ryska sajter (hur pålitliga vet jag inte - kanske egentligen inte speciellt). Desine sperare qui hic intras - оставь/отбрось надежду всяк сюда входящий