Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Шведский - Desine sperare qui hic intras

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкШведский

Категория Поэзия

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Desine sperare qui hic intras
Tекст
Добавлено joltcola
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Desine sperare qui hic intras

Статус
Överge ditt hopp, du som stiger in här.
Перевод
Шведский

Перевод сделан pias
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Överge ditt hopp, du som stiger in här.
Комментарии для переводчика
Bro från Aneta: "Abandon (your)hope, you who enter here"
Последнее изменение было внесено пользователем Piagabriella - 20 Январь 2010 10:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Январь 2010 10:32

Piagabriella
Кол-во сообщений: 641
Okej, vi litar på Aneta! Har dessutom hittat samma översättning på olika ryska sajter (hur pålitliga vet jag inte - kanske egentligen inte speciellt). Desine sperare qui hic intras - оставь/отбрось надежду всяк сюда входящий