Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Švedski - Desine sperare qui hic intras

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiŠvedski

Kategorija Pjesništvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Desine sperare qui hic intras
Tekst
Poslao joltcola
Izvorni jezik: Latinski

Desine sperare qui hic intras

Naslov
Överge ditt hopp, du som stiger in här.
Prevođenje
Švedski

Preveo pias
Ciljni jezik: Švedski

Överge ditt hopp, du som stiger in här.
Primjedbe o prijevodu
Bro från Aneta: "Abandon (your)hope, you who enter here"
Posljednji potvrdio i uredio Piagabriella - 20 siječanj 2010 10:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 siječanj 2010 10:32

Piagabriella
Broj poruka: 641
Okej, vi litar på Aneta! Har dessutom hittat samma översättning på olika ryska sajter (hur pålitliga vet jag inte - kanske egentligen inte speciellt). Desine sperare qui hic intras - оставь/отбрось надежду всяк сюда входящий