Text original - Portuguès brasiler - Ta na caraEstat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Xat - Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| | Text a traduir Enviat per post11 | Idioma orígen: Portuguès brasiler
E se não era pra ficar aqui. Ta na cara. Dá o fora. Não vê que não dá. | | |
|
Darrera edició per cucumis - 14 Agost 2007 20:11
Darrer missatge | | | | | 14 Agost 2007 14:59 | | | "Meaning only"
E se não era para ficar aqui.
Está na cara. (It's like: It is obvious)
Dá o fora. (Get out)
Não vê que não dá. |
|
|