Original tekst - Portugalski brazilski - Ta na caraTrenutni status Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Chat - Svakodnevni zivot  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
| | Tekst za prevesti Podnet od post11 | Izvorni jezik: Portugalski brazilski
E se não era pra ficar aqui. Ta na cara. Dá o fora. Não vê que não dá. | | |
|
Poslednja obrada od cucumis - 14 Avgust 2007 20:11
Poslednja poruka | | | | | 14 Avgust 2007 14:59 | | | "Meaning only"
E se não era para ficar aqui.
Está na cara. (It's like: It is obvious)
Dá o fora. (Get out)
Não vê que não dá. |
|
|