Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - Ta na caraHali kwa sasa Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Chat - Daily life  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
| | Nakala ya kutafsiriwa Tafsiri iliombwa na post11 | Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
E se não era pra ficar aqui. Ta na cara. Dá o fora. Não vê que não dá. | | |
|
Ilihaririwa mwisho na cucumis - 14 Agosti 2007 20:11
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 14 Agosti 2007 14:59 | | | "Meaning only"
E se não era para ficar aqui.
Está na cara. (It's like: It is obvious)
Dá o fora. (Get out)
Não vê que não dá. |
|
|