Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Ta na cara

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικά

Κατηγορία Chat - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ta na cara
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από post11
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

E se não era pra ficar aqui.
Ta na cara.
Dá o fora.
Não vê que não dá.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Quelques phrases.
Τελευταία επεξεργασία από cucumis - 14 Αύγουστος 2007 20:11





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Αύγουστος 2007 14:59

Menininha
Αριθμός μηνυμάτων: 545
"Meaning only"

E se não era para ficar aqui.
Está na cara. (It's like: It is obvious)
Dá o fora. (Get out)
Não vê que não dá.