Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Alemany - lembra que o plano era ficarmos bem

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAlemany

Categoria Frase

Títol
lembra que o plano era ficarmos bem
Text
Enviat per monicafrs
Idioma orígen: Portuguès brasiler

lembra que o plano era ficarmos bem
Notes sobre la traducció
trecho de uma musica do legiao que eu gosto muito.

Títol
Erinnere dich, dass der Plan war, gut zueinander zu bleiben
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Erinnere dich, dass der Plan war, gut zueinander zu bleiben.
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 10 Desembre 2007 14:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Desembre 2007 04:45

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
it's a long, long time ago... (to be evaluated)

10 Desembre 2007 13:36

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
Could you please tell me the english meaning, so I can check if it's correct?

CC: Angelus Borges casper tavernello

10 Desembre 2007 14:04

guilon
Nombre de missatges: 1549
I know I wasn't called here, but I think I could help:

[bridge] Remember that the plan was for us to remain well (like in good terms after a breakup)[/bridge]

10 Desembre 2007 14:09

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
¡muchas gracias!

CC: guilon