Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Allemand - lembra que o plano era ficarmos bem

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAllemand

Catégorie Phrase

Titre
lembra que o plano era ficarmos bem
Texte
Proposé par monicafrs
Langue de départ: Portuguais brésilien

lembra que o plano era ficarmos bem
Commentaires pour la traduction
trecho de uma musica do legiao que eu gosto muito.

Titre
Erinnere dich, dass der Plan war, gut zueinander zu bleiben
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Erinnere dich, dass der Plan war, gut zueinander zu bleiben.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 10 Décembre 2007 14:10





Derniers messages

Auteur
Message

2 Décembre 2007 04:45

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
it's a long, long time ago... (to be evaluated)

10 Décembre 2007 13:36

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
Could you please tell me the english meaning, so I can check if it's correct?

CC: Angelus Borges casper tavernello

10 Décembre 2007 14:04

guilon
Nombre de messages: 1549
I know I wasn't called here, but I think I could help:

[bridge] Remember that the plan was for us to remain well (like in good terms after a breakup)[/bridge]

10 Décembre 2007 14:09

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
¡muchas gracias!

CC: guilon