Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Saksa - lembra que o plano era ficarmos bem

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliSaksa

Kategoria Lause

Otsikko
lembra que o plano era ficarmos bem
Teksti
Lähettäjä monicafrs
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

lembra que o plano era ficarmos bem
Huomioita käännöksestä
trecho de uma musica do legiao que eu gosto muito.

Otsikko
Erinnere dich, dass der Plan war, gut zueinander zu bleiben
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

Erinnere dich, dass der Plan war, gut zueinander zu bleiben.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 10 Joulukuu 2007 14:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Joulukuu 2007 04:45

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
it's a long, long time ago... (to be evaluated)

10 Joulukuu 2007 13:36

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Could you please tell me the english meaning, so I can check if it's correct?

CC: Angelus Borges casper tavernello

10 Joulukuu 2007 14:04

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
I know I wasn't called here, but I think I could help:

[bridge] Remember that the plan was for us to remain well (like in good terms after a breakup)[/bridge]

10 Joulukuu 2007 14:09

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
¡muchas gracias!

CC: guilon