Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Deutsch - lembra que o plano era ficarmos bem
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
lembra que o plano era ficarmos bem
Text
Übermittelt von
monicafrs
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
lembra que o plano era ficarmos bem
Bemerkungen zur Übersetzung
trecho de uma musica do legiao que eu gosto muito.
Titel
Erinnere dich, dass der Plan war, gut zueinander zu bleiben
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
Rodrigues
Zielsprache: Deutsch
Erinnere dich, dass der Plan war, gut zueinander zu bleiben.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
iamfromaustria
- 10 Dezember 2007 14:10
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
2 Dezember 2007 04:45
Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
it's a long, long time ago... (to be evaluated)
10 Dezember 2007 13:36
iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Could you please tell me the english meaning, so I can check if it's correct?
CC:
Angelus
Borges
casper tavernello
10 Dezember 2007 14:04
guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
I know I wasn't called here, but I think I could help:
[bridge] Remember that the plan was for us to remain well (like in good terms after a breakup)[/bridge]
10 Dezember 2007 14:09
iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
¡muchas gracias!
CC:
guilon