Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Castellà - jeg elsker dig marie, du er vidunderlig

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsCastellà

Títol
jeg elsker dig marie, du er vidunderlig
Text
Enviat per clocker
Idioma orígen: Danès

jeg elsker dig marie, du er vidunderlig

Títol
Te quiero mucho Marie, tú eres maravillosa.
Traducció
Castellà

Traduït per acuario
Idioma destí: Castellà

Te quiero mucho Marie, tú eres maravillosa.
Darrera validació o edició per guilon - 3 Desembre 2007 01:08





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Novembre 2007 20:35

ida006
Nombre de missatges: 5
diferente does not means "vidunderlig"- Vidunderlig is: maravilloso/a.

Diferente means different, in this context it means special.

1 Desembre 2007 02:35

Mats Fondelius
Nombre de missatges: 153
The beginning of the phrase would be more correct like this:
"Te amo Marie,...."