Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Espagnol - jeg elsker dig marie, du er vidunderlig

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisEspagnol

Titre
jeg elsker dig marie, du er vidunderlig
Texte
Proposé par clocker
Langue de départ: Danois

jeg elsker dig marie, du er vidunderlig

Titre
Te quiero mucho Marie, tú eres maravillosa.
Traduction
Espagnol

Traduit par acuario
Langue d'arrivée: Espagnol

Te quiero mucho Marie, tú eres maravillosa.
Dernière édition ou validation par guilon - 3 Décembre 2007 01:08





Derniers messages

Auteur
Message

29 Novembre 2007 20:35

ida006
Nombre de messages: 5
diferente does not means "vidunderlig"- Vidunderlig is: maravilloso/a.

Diferente means different, in this context it means special.

1 Décembre 2007 02:35

Mats Fondelius
Nombre de messages: 153
The beginning of the phrase would be more correct like this:
"Te amo Marie,...."