Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -إسبانيّ - jeg elsker dig marie, du er vidunderlig

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي إسبانيّ

عنوان
jeg elsker dig marie, du er vidunderlig
نص
إقترحت من طرف clocker
لغة مصدر: دانمركي

jeg elsker dig marie, du er vidunderlig

عنوان
Te quiero mucho Marie, tú eres maravillosa.
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف acuario
لغة الهدف: إسبانيّ

Te quiero mucho Marie, tú eres maravillosa.
آخر تصديق أو تحرير من طرف guilon - 3 كانون الاول 2007 01:08





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 تشرين الثاني 2007 20:35

ida006
عدد الرسائل: 5
diferente does not means "vidunderlig"- Vidunderlig is: maravilloso/a.

Diferente means different, in this context it means special.

1 كانون الاول 2007 02:35

Mats Fondelius
عدد الرسائل: 153
The beginning of the phrase would be more correct like this:
"Te amo Marie,...."