मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - डेनिस-स्पेनी - jeg elsker dig marie, du er vidunderlig
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
jeg elsker dig marie, du er vidunderlig
हरफ
clocker
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डेनिस
jeg elsker dig marie, du er vidunderlig
शीर्षक
Te quiero mucho Marie, tú eres maravillosa.
अनुबाद
स्पेनी
acuario
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
Te quiero mucho Marie, tú eres maravillosa.
Validated by
guilon
- 2007年 डिसेम्बर 3日 01:08
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 नोभेम्बर 29日 20:35
ida006
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
diferente does not means "vidunderlig"- Vidunderlig is: maravilloso/a.
Diferente means different, in this context it means special.
2007年 डिसेम्बर 1日 02:35
Mats Fondelius
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 153
The beginning of the phrase would be more correct like this:
"Te amo Marie,...."