Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-スペイン語 - jeg elsker dig marie, du er vidunderlig

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語スペイン語

タイトル
jeg elsker dig marie, du er vidunderlig
テキスト
clocker様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

jeg elsker dig marie, du er vidunderlig

タイトル
Te quiero mucho Marie, tú eres maravillosa.
翻訳
スペイン語

acuario様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Te quiero mucho Marie, tú eres maravillosa.
最終承認・編集者 guilon - 2007年 12月 3日 01:08





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 29日 20:35

ida006
投稿数: 5
diferente does not means "vidunderlig"- Vidunderlig is: maravilloso/a.

Diferente means different, in this context it means special.

2007年 12月 1日 02:35

Mats Fondelius
投稿数: 153
The beginning of the phrase would be more correct like this:
"Te amo Marie,...."