Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Portugués - Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésInglésDanés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
Texto a traducir
Propuesto por frank petersen
Idioma de origen: Portugués

Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
Nota acerca de la traducción
<edit by="goncin" date="2007-12-13">
Original form before editing:
"amor eu_te amo soqui nao etendo engles tiquero tato"
</edit>
Última corrección por goncin - 13 Diciembre 2007 12:15





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Diciembre 2007 11:07

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
NEM PORTUGUÊS !!!

Alguém devia corrigir isso!!

13 Diciembre 2007 11:44

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Ohhh Goncin...com sono ainda???

te quero tanto...


Hoje...me aguarde!!! hahaha


13 Diciembre 2007 12:05

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Achei que "tato" era um nome, pode?

<quote by="lilian 'canaviale'">
Hoje...me aguarde!!! hahaha
</quote>


Ai, que meda!!!

13 Diciembre 2007 12:14

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
HAHAHAHA

Acordei de mau humor hoje!!!

Você está me alegrando o dia!!!
E ainda falta editar "tanto" no título !!!