Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Portugalski - Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiEngleskiDanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
Tekst za prevesti
Podnet od frank petersen
Izvorni jezik: Portugalski

Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
Napomene o prevodu
<edit by="goncin" date="2007-12-13">
Original form before editing:
"amor eu_te amo soqui nao etendo engles tiquero tato"
</edit>
Poslednja obrada od goncin - 13 Decembar 2007 12:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Decembar 2007 11:07

lilian canale
Broj poruka: 14972
NEM PORTUGUÊS !!!

Alguém devia corrigir isso!!

13 Decembar 2007 11:44

lilian canale
Broj poruka: 14972
Ohhh Goncin...com sono ainda???

te quero tanto...


Hoje...me aguarde!!! hahaha


13 Decembar 2007 12:05

goncin
Broj poruka: 3706
Achei que "tato" era um nome, pode?

<quote by="lilian 'canaviale'">
Hoje...me aguarde!!! hahaha
</quote>


Ai, que meda!!!

13 Decembar 2007 12:14

lilian canale
Broj poruka: 14972
HAHAHAHA

Acordei de mau humor hoje!!!

Você está me alegrando o dia!!!
E ainda falta editar "tanto" no título !!!