Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Francés - Ich habe dich ganz doll liebe

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánFrancés

Categoría Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ich habe dich ganz doll liebe
Texto
Propuesto por Dakii
Idioma de origen: Alemán

Ich habe dich ganz doll liebe
Nota acerca de la traducción
Français de France. Svp

Título
Je t'apprécie tellement.
Traducción
Francés

Traducido por MMime
Idioma de destino: Francés

Je t'aime très fort.
Nota acerca de la traducción
Dans le sens: "je t'aime bien".
Última validación o corrección por Botica - 19 Enero 2008 09:58





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Enero 2008 22:26

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
I don't think this is strong enough.

17 Enero 2008 16:33

Urunghai
Cantidad de envíos: 464
Same.

18 Enero 2008 13:50

Botica
Cantidad de envíos: 643
Dear germanist cucumers.

Would "Je t'aime énormément" be correct ?

I'm waiting for your advice.

18 Enero 2008 19:43

Anouchka
Cantidad de envíos: 15
je crois que "je t'adore" serait bien

18 Enero 2008 23:04

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
It's indeed not very easy to translate... I found a suggestion here, which says "Je t'aime très (très) fort". I think it fits better than "Je t'aime énormément"..

19 Enero 2008 00:46

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Salut tous,



Je partage l’avis de kafetzou.



"Je t'apprécie", en français, ne veut pas dire , “je t'aime". D'ailleurs il est souvent utilisé au moment d'une rupture "Je t'apprécie, (mais je n'entends pas faire ma vie avec toi...)



"Je t'apprécie" s'apparente avec l'anglais "I like you". Il peut aussi être traduit en anglais par "I appreciate you". Ce n'est pas l'amour.



J'espère que ceci aide.



Bises

Tantine

19 Enero 2008 09:58

Botica
Cantidad de envíos: 643
Comme quoi, une expression qui a l'air toute simple...

Je retiens la proposition de iamfromaustria.

Qu'on en finisse !

Merci pour toutes ces interventions !