Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Turco - L., un grand grand merci pour...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésTurco

Categoría Cotidiano

Título
L., un grand grand merci pour...
Texto
Propuesto por capi42
Idioma de origen: Francés

L., un grand grand merci pour ton accompagnement lors de notre séjour en Turquie; ton savoir, ton humour, ta culture française, tout était remarquable
Encore mille fois merci et à une autre fois Inch Allah!!!!!!!!!
Nota acerca de la traducción
<name abbrev.> (06/01/francky)

Título
L., Türkiye tatilimizdeki rehberliğin ...
Traducción
Turco

Traducido por 44hazal44
Idioma de destino: Turco

L., Türkiye tatilimizdeki rehberliğin için çok teşekkür ederim; bilgin, mizahın, fransız kültürün, herşey olağanüstüydü!
Tekrar bin kere teşekkür ederim ve başka bir sefere inşallah!!!
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 18 Junio 2008 01:51





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Junio 2008 02:43

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
the last sentence is not correctly translated.

13 Junio 2008 04:01

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
"remarquable" does not mean "dikkat çekici" - it means "amazing", yani şaşırtıcı mı?

16 Junio 2008 23:41

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
'remarquable' için 'fevkalade/olağanüstü' demek daha isabetli olmaz mı?

17 Junio 2008 17:03

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
evet sanirim dediginiz sekilde yazinca daha iyi oluyor FIGEN KIRCI tesekkürler

18 Junio 2008 01:25

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Yes it's correct now