Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Turc - L., un grand grand merci pour...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisTurc

Catégorie Vie quotidienne

Titre
L., un grand grand merci pour...
Texte
Proposé par capi42
Langue de départ: Français

L., un grand grand merci pour ton accompagnement lors de notre séjour en Turquie; ton savoir, ton humour, ta culture française, tout était remarquable
Encore mille fois merci et à une autre fois Inch Allah!!!!!!!!!
Commentaires pour la traduction
<name abbrev.> (06/01/francky)

Titre
L., Türkiye tatilimizdeki rehberliğin ...
Traduction
Turc

Traduit par 44hazal44
Langue d'arrivée: Turc

L., Türkiye tatilimizdeki rehberliğin için çok teşekkür ederim; bilgin, mizahın, fransız kültürün, herşey olağanüstüydü!
Tekrar bin kere teşekkür ederim ve başka bir sefere inşallah!!!
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 18 Juin 2008 01:51





Derniers messages

Auteur
Message

11 Juin 2008 02:43

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
the last sentence is not correctly translated.

13 Juin 2008 04:01

kafetzou
Nombre de messages: 7963
"remarquable" does not mean "dikkat çekici" - it means "amazing", yani şaşırtıcı mı?

16 Juin 2008 23:41

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
'remarquable' için 'fevkalade/olağanüstü' demek daha isabetli olmaz mı?

17 Juin 2008 17:03

44hazal44
Nombre de messages: 1148
evet sanirim dediginiz sekilde yazinca daha iyi oluyor FIGEN KIRCI tesekkürler

18 Juin 2008 01:25

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Yes it's correct now