Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Latín-Italiano - sunt vires ad me mihi iusque regendum
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
sunt vires ad me mihi iusque regendum
Texto
Propuesto por
jan_truccolo
Idioma de origen: Latín
sunt vires ad me mihi iusque regendum
Título
ho le forze e il potere di reggere me stesso
Traducción
Italiano
Traducido por
Maybe:-)
Idioma de destino: Italiano
ho le forze e il potere di reggere me stesso
Nota acerca de la traducción
reggere/guidare
reggere me stesso/reggermi
Última validación o corrección por
Efylove
- 6 Febrero 2010 08:35
Último mensaje
Autor
Mensaje
11 Diciembre 2009 13:00
Maybe:-)
Cantidad de envíos: 338
The phrase seems to be coming from a work by Ovidius, even if in the original text it begins differently: "Nam desunt vires..." could other experts or administrators tell me if I can make the translation or it is a case foreseen in the rule 3?
CC:
lilian canale
11 Diciembre 2009 14:21
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi, Maybe
Yes, you can do the translation. Aneta thinks it does not brake our rules
11 Diciembre 2009 15:39
Maybe:-)
Cantidad de envíos: 338
ok
thanks