Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Polaco - ciao frociooo

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPolaco

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ciao frociooo
Texto
Propuesto por ilo342
Idioma de origen: Italiano

Ciao Frociooo..ti saluto..se no poi dici che non ti penso proprio! ahahahahahahaha fatti crescere i capelli mi raccomando!


Nota acerca de la traducción
czy ten tekst ma forme zartobliwa czy obraźliwą...totalnie nie rozumiem wloskiego
--------------------------------------------------
Before edit : "Ciao Frociooo..ti saluto..seno poi dici ke nn t penso proprio! ahahahahahahaha fatti crescere i capelli m raccomando!"<edit></edit>(02/18/francky thanks to Lizzzz's notification)

Título
cześć frociooo
Traducción
Polaco

Traducido por biomedy
Idioma de destino: Polaco



"Cześć Frociooo.. pozdrawiam cię.. jeśli nie, potem mówisz, że o tobie nie myślę! ahahahahahahaha Zapuść włosy, pamiętaj!"
Nota acerca de la traducción
1.Tekst jest żartobliwym pozdrowieniem.
2. Po "jeśli nie" w domyśle trzeba wstawić "zrobię tego"
Última validación o corrección por Edyta223 - 22 Marzo 2010 22:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Febrero 2010 21:51

Lizzzz
Cantidad de envíos: 234
It needs edits:

Ciao Frociooo..ti saluto..se no poi dici che non ti penso proprio! ahahahahahahaha fatti crescere i capelli mi raccomando!

19 Febrero 2010 00:15

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks Lizzzz!

19 Febrero 2010 01:25

ilo342
Cantidad de envíos: 2
dziekuje serdecznie za korekte...a moge jeszcze prosic o tlumaczenie na j.polski;-)))))

21 Febrero 2010 11:13

Edyta223
Cantidad de envíos: 787
Hej Biomede!
Bardzo proszę abyś tekst: Tekst jest żartobliwym pozdrowieniem umieścił w komentarzach. Wszelkie wyrazy w nawiasie również prosiłąbym o umieszczenie w komentarzach, ponieważ nie są zawarte w oryginalnym tekście do tłumaczenia.
Pozdrawiam
Edyta

21 Febrero 2010 13:39

ilo342
Cantidad de envíos: 2
dziekuje wszystkim serdecznie;-)