Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Traduceri completate

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 83141 - 83160 din aproximativ 105991
<< Anterioară•••••• 1658 ••••• 3658 •••• 4058 ••• 4138 •• 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 •• 4178 ••• 4258 •••• 4658 •••••Următoare >>
57
Limba sursă
Chineză simplificată 征婚!
征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

Traduceri completate
Sârbă Tražim ženu!
Croată Tražim ženu!
Engleză WIFE WANTED!
Portugheză braziliană Procura-se Esposa
Franceză RECHERCHE FEMME!
Spaniolă ¡Se busca esposa!
Finlandeză VAIMOA ETSITÄÄN!
Cehă HLEDÁ SE MANŽELKA!
Maghiarã FELESÉGET KERES !
Italiană CERCASI MOGLIE!
Portugheză Procura-se esposa!
Esperanto MI SERĈAS EDZINON!
Olandeză Vrouw gezocht
Greacă ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΣΥΖΥΓΟΣ!
Română SE CAUTÄ‚ SOÅ¢IE!
Catalană Es busca muller!
Daneză Hustru søges!
Germană EHEFRAU GESUCHT!
Ebraicã דרושה אישה!
Bulgară Търся съпруга!
Turcă EÅž ARANIYOR!
Japoneză 結婚相手募集中
Poloneză SZUKAM Å»ONY!
Chineză 征婚!(繁体字大全)
Ucrainiană Розшукується дружина!
Rusă Разыскивается жена!
Macedonă Барам жена !
Bosniac Trazim zenu!
Albaneză KERKOJ GRUA!
Arabă مطلوب زوجة!
Suedeză FRU SÖKES!
Norvegiană KONE SØKES!
Slovacă Hľadám manželku
Coreană 구혼!
Bretonă Ur wreg a glaskan !
Limba latină Quaeritur uxor!
Frigiană fru gewillt!
Feroeză Kona ynskist!
Estonă OTSITAKSE NAIST!
Klingonă be' vInejbej!
Letonă Pluiepoco
Tagalu NAGHAHANAP NG ASAWA!
Indoneziană Dicari seorang istri
Islandeză KONA ÓSKAST!
Lituaniană IeÅ¡koma žmona!
Limba persană مایل به ازدواج!
Africani VROU GESOEK!
Irlandeză Ag lorg bean chéile
Mongolă Эхнэр хайж байна!
96
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Sârbă volela bih da upoznam za brak
novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred

Traduceri completate
Franceză J'aimerais faire connaissance en vue de mariage
Engleză prevod
Turcă evlilik için taniÅŸmak isterdim
Greacă Μαδρίτη
123
Limba sursă
Engleză consequently, it was not confronted with the kind...
consequently, it was not confronted with the kind of extreme identity challenges and conflicts that turkey faced during the course of the decade.

Traduceri completate
Turcă Bu sebeple o, Türkiye....
199
29Limba sursă29
Spaniolă siempre te adoraré tiernamente, eres el milagro...
siempre te adoraré tiernamente, eres el milagro de este amor, no podré alejarte de mi mente te llevo prendido al corazón, si tu amor llego a mi vida para hacer felíz mis días,buscare tu amor y en mi corazón vivirá encendida la ilusión, mi niño.

Traduceri completate
Engleză I'll always adore you tenderly
Franceză Je t'adore tendrement
Turcă Seni sonsuza dek seveceÄŸim
363
29Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie29
Engleză A Great Admirer of you exists
I do not have beautiful Turkish Boyfriend, I do not have
There is no objection in anything of my part
Simply you are beautiful very beautiful, attractive a very desirable man
I like
You attract too much to me
It hurts that it cannot have something with you
I do everything by a day or one night with you
Excuse ...
But,I desire you.
I want to continue writing your messenger
Without confusion, I do not have BOYFRIEND
I want the translation of the writing in Turk.
Thanks friends.

Traduceri completate
Turcă Varlığının büyük bir aşığı
115
Limba sursă
Engleză Emotional and psychological factors
Especially attentive to emotional and psychological factors affecting optimal patient management, Vitiligo: Problems and Solutions:


Traduceri completate
Turcă sorunlar ve çözümler
141
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Engleză In its most general sense interpreting by analogy...
In its most general sense interpreting by analogy is assaying any belief about non-observed behavior by referral to observed behavior which is thought to be relevant.
analogy=analoji

Traduceri completate
Turcă En genel anlamı ile, analoji yoluyla deÄŸerlendirme yapmak...
300
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Engleză bend the wire into a U shape ,preferably by...
bend the wire into a U shape ,preferably by bending over a 1/4 inc. rod,and pass the ends through the holes in the specimen so that both ends project from the flesh side of the specimen.Clamp both ends of the wire in the testing machine grip,the jaws of which have been covered.Clamp the free end of the specimen in the other grip of the testing machine.
inches

Traduceri completate
Turcă kabloyu U biçiminde eÄŸin,tercihen...
47
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Engleză abdullah
It seems like we might have a lot in common. E-mail me.

Traduceri completate
Turcă abdullah
69
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Română EÅŸti un mare
Eşti un mare prost că ai şters toate scrisorile şi exerciţiile. Fii bărbat, nu femeie.

Traduceri completate
Franceză Tu es un grand...
Germană Du bist ein
Engleză You are a big idiot ...
Italiană Sei un idiota totale...
Olandeză Je bent een grote dommerik
Islandeză þú ert meiri fávitinn
35
10Limba sursă10
Italiană OGNI GIORNO
OGNI GIORNO TI VOGLIO DI PIÙ TI ADORO.......

Traduceri completate
Olandeză IEDERE DAG
Albaneză çdo dite
28
Limba sursă
Turcă bu sarkinin ne yaziki sozleri yok
bu sarkinin ne yaziki sozleri yok

Traduceri completate
Olandeză Dit liedje heeft jammer genoeg geen woorden.
257
569Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie569
Engleză Each small candle
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Traduceri completate
Germană Jede noch so kleine Kerze
Italiană Ogni piccola candela
Portugheză braziliană Cada pequena vela
Portugheză Cada pequena vela
Turcă Her küçük mum
Chineză 每盞小燭火
Franceză Chaque petite bougie
Greacă Κάθε μικρό κερί
Sârbă Svaka mala sveća
Spaniolă Cada pequeña vela
Daneză Hvert lille lys
Maghiarã Minden kis gyertya
Chineză simplificată 每支细小的蜡烛
Arabă كلّ شمعة صغيرة
Ebraicã כל נר קטן
Olandeză Elke kleine kaars
Poloneză Każda maÅ‚a Å›wieczka
Rusă Каждая маленькая свечка
Ucrainiană Кожна маленька свічка
Bulgară Всяка мъничка свещичка
Română Fiecare mică lumânare
Albaneză Çdo qiri i vogël
Suedeză Varje litet ljus
Norvegiană Hver litet lys
Finlandeză Jokainen pieni kynttilä
Cehă Každá malá svíčka
Bosniac Svaka mala svjeća
Croată Svaka mala svijeca
Limba persană هر شمع Ú©ÙˆÚ†Ú©ÛŒ
Japoneză 小さなろうそくそれぞれが
Slovacă Každá sviečočka
Limba latină quisque candela quamvis sit parva
Coreană 각각의 작은 촛불
Lituaniană Kiekviena maža žvakelÄ—
Klingonă Hoch weQ mach
140
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă goya dönemin kasvetini, donuklugunu, infazın...
goya bu resimde, dönemin kasvetini, donuklugunu, infazın korkunçlugunu ve ölüm gibi kacınılmaz sonunu, mimiklerle, duruş ve renklerle bize hissettirmeyi basarmistir.

Traduceri completate
Engleză Goya's painting
306
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă OlabildiÄŸinin en hızlısından ...
Olabildiğinin en hızlısından ... Ve bunun sosyalizmle geleceğine inancım sonsuz. Bu sebeple dünya için komünizm istiyorum. Eşitlik ve özgürlülük. Ancak tüm bunların insani yollardan, yavaşsın olmasını istiyorum. Kimse ölmesin öldürülmesin ...
Kendime gelince; Ailemden kimseyi ve kendimi genç yaşta bir sağlık sorunu, hastalık sebebiyle kaybetmek istemiyorum.

Traduceri completate
Engleză As quickly as it can be ...
Portugheză Tão rápido como possa ser
402
Limba sursă
Turcă Hayati ve eseri
, yasadiklari devirde şan ve şöhretin en yükesk derecesine çikarlar. Her yerde takdir ve saygi görürler. Fakat bu şöhret, bazan fâni bir ömrü dolduracak kadar bile sürmez, sanki doğrunun, güzelin ve mükemmelin nefesi ohaksiz yere yakilmis söbret isiğini söndürür. Yine adamlar vardir, hem yasadiklar zarnanlarda, hem öldükten sonra onlara karsi duyylan sevgi derin olur, adlari etrafinda parildayan şan ve şöhret isigi zaman geçtikce aydiliğini daha uzun mesafelere salar.

Traduceri completate
Engleză His life and work
<< Anterioară•••••• 1658 ••••• 3658 •••• 4058 ••• 4138 •• 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 •• 4178 ••• 4258 •••• 4658 •••••Următoare >>