Traducerea - Germană-Arabă - Suche das wofür es sich zu leben lohntStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| Suche das wofür es sich zu leben lohnt | | Limba sursă: Germană
Suche das wofür es sich zu leben lohnt |
|
| ابØØ« عن الشيء الذي من أجله تستØÙ‚ الØياة. | | Limba ţintă: Arabă
"إبØØ« عن الشيء الذي يجعل الØياة جديرةً بأن تعاش"
| Observaţii despre traducere | bin mir nicht100% sicher, aber 95% schon. |
|
Validat sau editat ultima dată de către jaq84 - 30 Octombrie 2008 07:34
Ultimele mesaje | | | | | 29 Octombrie 2008 08:47 | | jaq84Numărul mesajelor scrise: 568 | "Look for the thing for which you deserve life"
Or
"Look for the thing that makes you worthy of living"
Is that translation correct? CC: iamfromaustria | | | 29 Octombrie 2008 17:33 | | | I'd say "Look for that, what makes it worthy to live." |
|
|