Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Deutsch-Arabisch - Suche das wofür es sich zu leben lohnt
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Suche das wofür es sich zu leben lohnt
Text
Übermittelt von
Mausespatz
Herkunftssprache: Deutsch
Suche das wofür es sich zu leben lohnt
Titel
ابØØ« عن الشيء الذي من أجله تستØÙ‚ الØياة.
Übersetzung
Arabisch
Übersetzt von
medmarburg
Zielsprache: Arabisch
"إبØØ« عن الشيء الذي يجعل الØياة جديرةً بأن تعاش"
Bemerkungen zur Übersetzung
bin mir nicht100% sicher, aber 95% schon.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
jaq84
- 30 Oktober 2008 07:34
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
29 Oktober 2008 08:47
jaq84
Anzahl der Beiträge: 568
"Look for the thing for which you deserve life"
Or
"Look for the thing that makes you worthy of living"
Is that translation correct?
CC:
iamfromaustria
29 Oktober 2008 17:33
iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
I'd say "Look for that, what makes it worthy to live."