Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-عربی - Suche das wofür es sich zu leben lohnt

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیعربی

عنوان
Suche das wofür es sich zu leben lohnt
متن
Mausespatz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Suche das wofür es sich zu leben lohnt

عنوان
ابحث عن الشيء الذي من أجله تستحق الحياة.
ترجمه
عربی

medmarburg ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

"إبحث عن الشيء الذي يجعل الحياة جديرةً بأن تعاش"
ملاحظاتی درباره ترجمه
bin mir nicht100% sicher, aber 95% schon.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jaq84 - 30 اکتبر 2008 07:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 اکتبر 2008 08:47

jaq84
تعداد پیامها: 568
"Look for the thing for which you deserve life"
Or
"Look for the thing that makes you worthy of living"
Is that translation correct?

CC: iamfromaustria

29 اکتبر 2008 17:33

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
I'd say "Look for that, what makes it worthy to live."