Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - Our planet is home to thousands of amazing...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Our planet is home to thousands of amazing...
Text
Înscris de merve_depp
Limba sursă: Engleză

Our planet is home to thousands of amazing animals, but what is more amazing is all the different types of animals that once existed on Earth.Some of the creatures that used to roam the world look as if they belong in a horror film!

Titlu
Gezegenimiz
Traducerea
Turcă

Tradus de serba
Limba ţintă: Turcă

Gezegenimiz binlerce hayret verici hayvanın evidir,ancak daha hayret verici olan bir zamanlar dünyada var olmuş olan tüm değişik hayvan türleridir.Dünyada eskiden dolaşmış olan yaratıklardan bazıları bir korku filmine ait gibi gözükürler!
Validat sau editat ultima dată de către serba - 28 Aprilie 2008 13:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Aprilie 2008 07:59

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
serba, I think you missed the point of the 2nd half of the 1st sentence. The point it is making is that there used to be even more different kinds of animals a long time ago ( "once" ).

26 Aprilie 2008 12:49

serba
Numărul mesajelor scrise: 655
how is it now? kafetzou

26 Aprilie 2008 13:33

silkworm16
Numărul mesajelor scrise: 172
merhaba serba,
"dünya üzerinde var olmuş olan" yerine "dünya üzerinde yaşamış olan..." şeklinde çevrilirse çeviri daha akıcı olabilir.

kolay gelsin...

26 Aprilie 2008 17:38

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Evet, serba, bence daha iyidir şimdi. Silkworm'in fikrine katılıyor musun?