Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Our planet is home to thousands of amazing...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Our planet is home to thousands of amazing...
Текст
Предоставено от merve_depp
Език, от който се превежда: Английски

Our planet is home to thousands of amazing animals, but what is more amazing is all the different types of animals that once existed on Earth.Some of the creatures that used to roam the world look as if they belong in a horror film!

Заглавие
Gezegenimiz
Превод
Турски

Преведено от serba
Желан език: Турски

Gezegenimiz binlerce hayret verici hayvanın evidir,ancak daha hayret verici olan bir zamanlar dünyada var olmuş olan tüm değişik hayvan türleridir.Dünyada eskiden dolaşmış olan yaratıklardan bazıları bir korku filmine ait gibi gözükürler!
За последен път се одобри от serba - 28 Април 2008 13:10





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Април 2008 07:59

kafetzou
Общо мнения: 7963
serba, I think you missed the point of the 2nd half of the 1st sentence. The point it is making is that there used to be even more different kinds of animals a long time ago ( "once" ).

26 Април 2008 12:49

serba
Общо мнения: 655
how is it now? kafetzou

26 Април 2008 13:33

silkworm16
Общо мнения: 172
merhaba serba,
"dünya üzerinde var olmuş olan" yerine "dünya üzerinde yaşamış olan..." şeklinde çevrilirse çeviri daha akıcı olabilir.

kolay gelsin...

26 Април 2008 17:38

kafetzou
Общо мнения: 7963
Evet, serba, bence daha iyidir şimdi. Silkworm'in fikrine katılıyor musun?