Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - Our planet is home to thousands of amazing...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Our planet is home to thousands of amazing...
Tekst
Podnet od merve_depp
Izvorni jezik: Engleski

Our planet is home to thousands of amazing animals, but what is more amazing is all the different types of animals that once existed on Earth.Some of the creatures that used to roam the world look as if they belong in a horror film!

Natpis
Gezegenimiz
Prevod
Turski

Preveo serba
Željeni jezik: Turski

Gezegenimiz binlerce hayret verici hayvanın evidir,ancak daha hayret verici olan bir zamanlar dünyada var olmuş olan tüm değişik hayvan türleridir.Dünyada eskiden dolaşmış olan yaratıklardan bazıları bir korku filmine ait gibi gözükürler!
Poslednja provera i obrada od serba - 28 April 2008 13:10





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 April 2008 07:59

kafetzou
Broj poruka: 7963
serba, I think you missed the point of the 2nd half of the 1st sentence. The point it is making is that there used to be even more different kinds of animals a long time ago ( "once" ).

26 April 2008 12:49

serba
Broj poruka: 655
how is it now? kafetzou

26 April 2008 13:33

silkworm16
Broj poruka: 172
merhaba serba,
"dünya üzerinde var olmuş olan" yerine "dünya üzerinde yaşamış olan..." şeklinde çevrilirse çeviri daha akıcı olabilir.

kolay gelsin...

26 April 2008 17:38

kafetzou
Broj poruka: 7963
Evet, serba, bence daha iyidir şimdi. Silkworm'in fikrine katılıyor musun?