Traducerea - Poloneză-Portugheză - Nie ma za co!Status actual Traducerea
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Poloneză
Nie ma za co! Já rowniez dziekujeJ Pozdrawiam i do widzenia! |
|
| | TraducereaPortugheză Tradus de Angelus | Limba ţintă: Portugheză
Não há de quê! Eu também te agradeço Cumprimentos e tchau! |
|
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 15 Iulie 2008 19:18
Ultimele mesaje | | | | | 14 Iulie 2008 10:16 | | italo07Numărul mesajelor scrise: 1474 | "tchau" é lÃngua coloquial. "até logo/até à vista/até outra vez/adeus" soariam melhor. | | | 14 Iulie 2008 19:10 | | | Não tem de quê! Eu também te agradeço. Cumprimentos e adeus! | | | 14 Iulie 2008 20:10 | | gapitaNumărul mesajelor scrise: 21 | De nada!
Também te agradeço.
Cumprimentos e adeus!
"Não tem de que" n esta mal.. mas se for uma resposta de "eu - tu" , talvez seja mais "leve" o "de nada" |
|
|