Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Italiană - μενω στην αθηνα.μου αρεσει πολυ η ιταλια αλλα...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăItaliană

Categorie Scrisoare/Email - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
μενω στην αθηνα.μου αρεσει πολυ η ιταλια αλλα...
Limba sursă: Greacă

μενω στην αθηνα.μου αρεσει πολυ η ιταλια αλλα δυστυχωσ δεν εχω ερθει ποτε
Observaţii despre traducere
μενω στην αθηνα

Titlu
Vivo ad Atene. Mi piace molto...
Traducerea
Italiană

Tradus de lenab
Limba ţintă: Italiană

Vivo ad Atene. Mi piace molto l'Italia ma purtroppo non ci sono mai venuto.
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 26 August 2008 01:53





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 August 2008 20:21

ali84
Numărul mesajelor scrise: 427
Ciao Lena, la forma corretta è "Vivo ad Atene". Il resto va benissimo, però metto ai voti per verificarne il significato

23 August 2008 21:28

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Grazie!