Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Italų - μενω στην αθηνα.μου αρεσει πολυ η ιταλια αλλα...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųItalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
μενω στην αθηνα.μου αρεσει πολυ η ιταλια αλλα...
Originalo kalba: Graikų

μενω στην αθηνα.μου αρεσει πολυ η ιταλια αλλα δυστυχωσ δεν εχω ερθει ποτε
Pastabos apie vertimą
μενω στην αθηνα

Pavadinimas
Vivo ad Atene. Mi piace molto...
Vertimas
Italų

Išvertė lenab
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Vivo ad Atene. Mi piace molto l'Italia ma purtroppo non ci sono mai venuto.
Validated by ali84 - 26 rugpjūtis 2008 01:53





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 rugpjūtis 2008 20:21

ali84
Žinučių kiekis: 427
Ciao Lena, la forma corretta è "Vivo ad Atene". Il resto va benissimo, però metto ai voti per verificarne il significato

23 rugpjūtis 2008 21:28

lenab
Žinučių kiekis: 1084
Grazie!