Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Italia - μενω στην αθηνα.μου αρεσει πολυ η ιταλια αλλα...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaItalia

Kategorio Letero / Retpoŝto - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
μενω στην αθηνα.μου αρεσει πολυ η ιταλια αλλα...
Font-lingvo: Greka

μενω στην αθηνα.μου αρεσει πολυ η ιταλια αλλα δυστυχωσ δεν εχω ερθει ποτε
Rimarkoj pri la traduko
μενω στην αθηνα

Titolo
Vivo ad Atene. Mi piace molto...
Traduko
Italia

Tradukita per lenab
Cel-lingvo: Italia

Vivo ad Atene. Mi piace molto l'Italia ma purtroppo non ci sono mai venuto.
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 26 Aŭgusto 2008 01:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Aŭgusto 2008 20:21

ali84
Nombro da afiŝoj: 427
Ciao Lena, la forma corretta è "Vivo ad Atene". Il resto va benissimo, però metto ai voti per verificarne il significato

23 Aŭgusto 2008 21:28

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Grazie!