Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Germană - H&G

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăGermană

Categorie Ficţiune/poveste - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Titlu
H&G
Text
Înscris de tonb
Limba sursă: Olandeză

De heks grijpt de jongen stevig vast en stopt hem dan in het hok en sluit hem dan op achter de tralies.
Observaţii despre traducere
heks

Titlu
H&G
Traducerea
Germană

Tradus de frajofu
Limba ţintă: Germană

Die Hexe greift den Jungen fest haltend, steckt ihn dann in die Ecke und schliesst ihn dann hinter Gitter.
Observaţii despre traducere
Müßte aus Hänsel und Gretel sein... Die Übersetzung mehr wörtlich.
Validat sau editat ultima dată de către Rumo - 16 Ianuarie 2007 20:32





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Ianuarie 2007 20:16

Rumo
Numărul mesajelor scrise: 220
Halllo, könnte man das "steif" durch "sehr" ersetzen, damit es es zu dem "fest" besser passt? Und statt "stopft" vielleicht "stellt" sagen? Oder wäre das zu frei?