Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הולנדית-גרמנית - H&G

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתגרמנית

קטגוריה מעשיות / סיפורים - אומנות / יצירה / דמיון

שם
H&G
טקסט
נשלח על ידי tonb
שפת המקור: הולנדית

De heks grijpt de jongen stevig vast en stopt hem dan in het hok en sluit hem dan op achter de tralies.
הערות לגבי התרגום
heks

שם
H&G
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי frajofu
שפת המטרה: גרמנית

Die Hexe greift den Jungen fest haltend, steckt ihn dann in die Ecke und schliesst ihn dann hinter Gitter.
הערות לגבי התרגום
Müßte aus Hänsel und Gretel sein... Die Übersetzung mehr wörtlich.
אושר לאחרונה ע"י Rumo - 16 ינואר 2007 20:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 ינואר 2007 20:16

Rumo
מספר הודעות: 220
Halllo, könnte man das "steif" durch "sehr" ersetzen, damit es es zu dem "fest" besser passt? Und statt "stopft" vielleicht "stellt" sagen? Oder wäre das zu frei?