Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Alemán - H&G

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésAlemán

Categoría Ficción / Historia - Artes / Creación / Imaginación

Título
H&G
Texto
Propuesto por tonb
Idioma de origen: Neerlandés

De heks grijpt de jongen stevig vast en stopt hem dan in het hok en sluit hem dan op achter de tralies.
Nota acerca de la traducción
heks

Título
H&G
Traducción
Alemán

Traducido por frajofu
Idioma de destino: Alemán

Die Hexe greift den Jungen fest haltend, steckt ihn dann in die Ecke und schliesst ihn dann hinter Gitter.
Nota acerca de la traducción
Müßte aus Hänsel und Gretel sein... Die Übersetzung mehr wörtlich.
Última validación o corrección por Rumo - 16 Enero 2007 20:32





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Enero 2007 20:16

Rumo
Cantidad de envíos: 220
Halllo, könnte man das "steif" durch "sehr" ersetzen, damit es es zu dem "fest" besser passt? Und statt "stopft" vielleicht "stellt" sagen? Oder wäre das zu frei?