Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Týkst - H&G

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktTýkst

Bólkur Uppspuni / Søga - List / Skapan / Hugflog

Heiti
H&G
Tekstur
Framborið av tonb
Uppruna mál: Hollendskt

De heks grijpt de jongen stevig vast en stopt hem dan in het hok en sluit hem dan op achter de tralies.
Viðmerking um umsetingina
heks

Heiti
H&G
Umseting
Týkst

Umsett av frajofu
Ynskt mál: Týkst

Die Hexe greift den Jungen fest haltend, steckt ihn dann in die Ecke und schliesst ihn dann hinter Gitter.
Viðmerking um umsetingina
Müßte aus Hänsel und Gretel sein... Die Übersetzung mehr wörtlich.
Góðkent av Rumo - 16 Januar 2007 20:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Januar 2007 20:16

Rumo
Tal av boðum: 220
Halllo, könnte man das "steif" durch "sehr" ersetzen, damit es es zu dem "fest" besser passt? Und statt "stopft" vielleicht "stellt" sagen? Oder wäre das zu frei?